Омон Матжон (1943)Omon Matjon (1943)

Omon Matjon

Биография

Стихи Омона Матжона начали издаваться в прессе с 60-ых годов. За литературную деятельность был награждён Государственной премией Узбекистана имени Хамзы. Народный писатель Узбекистана Омон Матжон (1993) и сейчас ведёт активную творческую деятельность.

Омон Матжон родился в 1943 году в районе Гурлан, Хорезмской области. Окончив среднюю школу, получает образование в Самаркандском Государственном университете. В 1969-2002 годах работает в редакции Литература и искусство имени Гафура Гуляма редактором, затем начальником отдела. Позже продолжает деятельность главным редактором журнала “Ёшлик”, после директором редакции “Чулпон”. На сегодняшний день работает главным редактором журнала “Гулхан”.

Избранные стихи поэта «Очиқ деразалар» (Открытые окна) (1970), «Карвон қўнғироғи» (Колокол каравана) (1973), «Ёнаётган дарахт» (Горящее дерево) (1977), «Ярадор чақмоқ» (Раненная молния) (1979), «Ҳаққуш қичқириғи» (Крик кваквы), «Сени яхши кўраман» (Я люблю тебя) (1983), «Гаплашадиган вақтлар» (Времена разговоров) (1986).

В стихах «Аму», «Ойбек», «Шуълалардан ҳайратланиш» (Изумление от света), «Она деган сўз» (Слово — Мама), «Турналар» (Журавли), «Мезон» (Весы), «Чорлов» (Зов), «Ўн учинчи эшик» (Тринадцатая дверь), «Умримиз ҳақида» (Про нашу жизнь), выражены разные настроения человеческой души.

В деятельности Омона Матжона особенное место занимает дастан “Чўлдагилар” (В пустынях) и стихотворная повесть «Гаплашадиган вақтлар» (Времена разговоров). Они привлекают читателя своим новым форматом и гармонией.

В 2000 году было издано его произведение под названием «Ардахива», посвященное 2700-летию книги Авеста, в издательстве Литературы и искусства имени Гафура Гуляма.

А в 2002 году произведение, под названием «Халоскор руҳ» (Дух — освободитель), повествующее о жизни и творчестве великого исламского представителя Хужа Ахрора Валий в журнале «Шарк юлдузи» (2002, номер-3).

Также Омон Матжон перевёл ряд иностранных и родственных узбекскому языку произведений на родной узбекский язык. В частности, перевел произведения таких знаменитых мировых классиков, как А. Шиллера и Ш. Бодлера.

Omon Matjon

 

Omon Matjon haqida.

Iste’dodli o‘zbek shoirlaridan biri Omon Matjon 1943 yili Xorazm viloyatining Gurlan tumanida tavallud topgan. O’rta maktabni tugatib, Samarqand Davlat dorilfununida tahsil oladi.

Omon Matjon faoliyati.

Sho‘ro armiyasida xizmat etadi. 1969—1980 yillar mobaynida u Gafur G’ulom pomli Adabiyot va san’at nashriyotida bo‘lim boshlig‘i bo‘lib xizmat etadi. So’ngra “Yoshlik” oynomasida bosh muharrir bo‘lib ishlaydi. Hozirgi kunda u Resiublika Prezidenti devonida mas’ul vazifani ado etib kelmoqda.

Omon Matjon she’rlari va she’riy to’plamlari.

Shoir 60-yillardan boshlab matbuotda o‘z she’rlari bilan ko‘rina boshlaydi. Keyinchalik shoirning eng yaxshi she’rlari uning «Ochiq derazalar» (1970) «Karvon qo‘ngirog’i» (1973), «Yonayotgan daraxt» (1977) «Yarador chaqmoq» (1979), «Haqqush qichqirig‘i» (1979) «Seni yaxshi ko‘raman» 1983), «Gaplashadigan vaqtlar» (1986) kabi to‘plamlardan munosib o‘rin oldi. Xususan «Seni yaxshi ko‘raman» to‘plamiga ayrim muhabbat haqidagi she’rlari qatorida avvalgi sanab o‘tilgan majmualaridagi eng yaxshi asarlari saylab olingan.

Shunga ko‘ra mazkur she’riy to‘plamni shoirning kichik «Tanlangan asarlari» desa ham bo‘ladi. To‘plamlardagi «Amu», «Oybek», «Shu’lalardan hayratlanish», «Ona degan so‘z», «Turnalar», «Mezon», «Chorlov», «O’n uchinchi eshik» «Umrimiz haqida» kabi she’rlari hozirgi o‘zbek poeziyasi xazinasidan munosib o‘rin egallaydi. Binobarin, shoir she’riyati inson qalbining turfa kechinmalari va jilolarini rang-barang tashbehlarda, jozibali obrazlarda ifodalaydi.

Omon Matjon ijodida uning «Cho‘ldagilar» nomli doston-xronikasi, ayniqsa, «Gaplashadigan vaqtlar» nomli she’riy qissasi alohida o‘rin egallaydi. Unda shoir qayd etganidek, asarning yangicha shakli, ohangi kitobxon e’tiborini tortadi. Qolaversa, qissada yuksak insoniy e’tiqod, ma’naviyat va qadriyatlar haqida jonli bahslar davom etadi.

Xususan, har qanday qirg’in urushlar, zulmning har qanday ko‘rinishi la’natlanadi. Yana muhimi, unda muhabbat tasviri asarga, xarakterlarga yangicha ruh, yaigicha fayz bag‘ishlaydi. Shularning hammasi shoir kamolatiga xizmat etadi, kitobxon bilan munosabatini yanada mustahkamlaydi.

Tarjimalari hamda mukofotlari.

Omon Matjon tarjimon sifatida qardosh va chet ellar adabiyotlaridan ko‘plab asarlarni o‘z ona tiliga mahorat bilan ag‘dara olgan. Xususan, F.Shiller, Sh.Bodder kabi jahon klassiklaridan qilgan tarjimalari e’tiborga loyiqdir.

U adabiyot oldidagi ana shunday samarali hissasi uchun Yoshlar mukofoti, Hamza nomidagi Respublika Davlat mukofoti sovrindori bo‘lgan.